Las! so qe m' es el cor plus fis e qars
Ades vai de mi parten e lungian,
E la pena e 'l trebail ai eu tot ses pars
On mantas vez n' ai pren langir ploran.
… Amors mi ten el cor un dars,
On eu cre q'el partir non es ses dan,
Tro q'a mi dons, ab lo jen parlars,
Prenda merse del mal q'eu trag tan gran.
Leu fora si m volgues mi dons garir
De la dolor q'ai al cor tan soven,
Qar en lei es ma vida e mon morir.
Merse l' en quier a mia domna valen,
Per merse deia mon precs acoillir,
E perdon fasa al mieu gran ardimen.
//
https://en.wikipedia.org/wiki/Dante_da_Maiano
http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=2873690
https://books.google.com/books?id=j7vI2YioZ34C
http://www.fullbooks.com/The-Troubadours1.html
Dante da Maiano's correspondence with Dante Alighieri, with English translations:
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
Se borren los comentaris, no pergáu lo tems.
Nota: Només un membre d'aquest blog pot publicar entrades.