Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris francesa. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris francesa. Mostrar tots els missatges

dilluns, 25 de març del 2019

Gramática de la Lengua Vulgar de España,1559

la Proençal, i Catalana son una mesma lengua.


1559.

117. Gramática de la Lengua Vulgar de España. (Grabadito en madera que representa un
ignente sol, en cuyo centro está la figura del Niño Dios sentado, con el mundo en su mano izquierda: encima de esta empresa, en una línea, este lema: «In sole posuit tabernaculum suum»)
Impresso, en Lovaina por Bartholomé Gravio. M.D.LIX. Con Gracia i priuilegio del Rei. - (Al fin.) Impresso, en Lovaina por Bartholomé Gravio. M.D.LIX.

8.°- 31 hs. útiles sin foliación.- Signs. Aij - diiiij, ó sean 4 pliegos de impresión. Portada.- Texto.

«Cuatro son, i mui diferentes entre si, los lenguajes, en que hoi día se habla en toda España. Al primer lenguaje llaman
Vazquense, que es la lengua de Viscaia, de la Provincia, i de Navarra: tiene su origen esta lengua, i reconosce por madre a la lengua Caldea, según dizen los dotos que la entienden: es mui notorio (como paresce a los graves varones) que esta es la mas antigua lengua entre todas las otras, que se hablan por toda España en este tiempo. Síguese tras esta, la Araviga, que es verdaderamente Hebrea, la qual tiene el lugar segundo, no solo por su antigua y noble descendencia, como también por haver escrito en ella muchos Españoles bien, i agudamente diversas obras en todas las artes liberales: esta se habla en el reino de Granada, i en parte de los reinos del ´Andaluzia (i con diéresis), de Valencia, i Aragón.
La tercera es la lengua Catalana; esta es verdaderamente Francesa, i trahe su origen de la provincia de
Cascoña, de la mui antigua ciudad de Limojes: hablase en ella en los reinos de Cataluña, de Valencia, Mallorca, Menorca, Iviça, Cerdeña, i aun en Napoles, / reinos con un mismo rey / tiene esta lengua su lugar inmediatamente junto a la lengua Araviga (dexando aparte muchas, i mui buenas razones) por esta solo, que, después de los Araves, no se han escrito en toda España tantos, tan buenos, i tan sotiles libros en prosa, i metro, como en esta lengua Catalana, tanto que todos los Italianos a una voz dizen, i confiesan, havér sido los Proençales inventores de sus trobas, de que hoi día tanto se precia la ingeniosa i prudente Italia: i la lengua Proençal, de que ellos hablan, es la mesma Catalana, lo qual ninguno duda, i si lo dudase, se prueva del pie a la mano por las mui antiguas obras de los Proençales, por el Dante, por el Petrarca, por el Bocacho, i principalmente por el veinteno Canto de su Purgatorio del Dante, en el qual haze hablar a su maestro, el gran Limosin, padre de poesia (e con diéresis), el divino Arnoldo Daniel, digo, le haze hablar en lengua de Limojes, o Proençal, do se vée claramente, que la Proençal, i Catalana son una mesma lengua.

«Tan m'abellis vostre cortes deman,
qu'ieu no me puesc ni voill a vos cobrire.
Ieu sui Arnaut, que plor e vau cantan;
consiros vei la passada folor,
e vei jausen lo joi qu'esper, denan.
Ara vos prec, per aquella valor
que vos guida al som de l'escalina,
sovenha vos a temps de ma dolor!
».


la lengua Proençal, de que ellos hablan, es la mesma Catalana
Google translator reconoce el occitano como catalán:







LA DIVINA COMMEDIA
di Dante Alighieri


INFERNO




CANTO I
[Incomincia la Comedia di Dante Alleghieri di Fiorenza, ne la quale tratta de le pene e punimenti de' vizi e de' meriti e premi de le virtù. Comincia il canto primo de la prima parte la quale si chiama Inferno, nel qual l'auttore fa proemio a tutta l'opera.]
Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura,
ché la diritta via era smarrita.
Ahi quanto a dir qual era è cosa dura
esta selva selvaggia e aspra e forte
che nel pensier rinova la paura!
Tant' è amara che poco è più morte;
ma per trattar del ben ch'i' vi trovai,
dirò de l'altre cose ch'i' v'ho scorte.
Io non so ben ridir com' i' v'intrai,
tant' era pien di sonno a quel punto
che la verace via abbandonai.
Ma poi ch'i' fui al piè d'un colle giunto,
là dove terminava quella valle
che m'avea di paura il cor compunto,
guardai in alto e vidi le sue spalle
vestite già de' raggi del pianeta
che mena dritto altrui per ogne calle.
Allor fu la paura un poco queta,
che nel lago del cor m'era durata
la notte ch'i' passai con tanta pieta.
E come quei che con lena affannata,
uscito fuor del pelago a la riva,
si volge a l'acqua perigliosa e guata,
così l'animo mio, ch'ancor fuggiva,
si volse a retro a rimirar lo passo
che non lasciò già mai persona viva.
Poi ch'èi posato un poco il corpo lasso,
ripresi via per la piaggia diserta,
sì che 'l piè fermo sempre era 'l più basso.
Ed ecco, quasi al cominciar de l'erta,
una lonza leggiera e presta molto,
che di pel macolato era coverta;
e non mi si partia dinanzi al volto,
anzi 'mpediva tanto il mio cammino,
ch'i' fui per ritornar più volte vòlto.
Temp' era dal principio del mattino,
e 'l sol montava 'n sù con quelle stelle
ch'eran con lui quando l'amor divino
mosse di prima quelle cose belle;
sì ch'a bene sperar m'era cagione
di quella fiera a la gaetta pelle
l'ora del tempo e la dolce stagione;
ma non sì che paura non mi desse
la vista che m'apparve d'un leone.
Questi parea che contra me venisse
con la test' alta e con rabbiosa fame,
sì che parea che l'aere ne tremesse.
Ed una lupa, che di tutte brame
sembiava carca ne la sua magrezza,
e molte genti fé già viver grame,
questa mi porse tanto di gravezza
con la paura ch'uscia di sua vista,
ch'io perdei la speranza de l'altezza.
E qual è quei che volontieri acquista,
e giugne 'l tempo che perder lo face,
che 'n tutti suoi pensier piange e s'attrista;
tal mi fece la bestia sanza pace,
che, venendomi 'ncontro, a poco a poco
mi ripigneva là dove 'l sol tace.
Mentre ch'i' rovinava in basso loco,
dinanzi a li occhi mi si fu offerto
chi per lungo silenzio parea fioco.
Quando vidi costui nel gran diserto,
«Misereredi me», gridai a lui,
«qual che tu sii, od ombra od omo certo!».
Rispuosemi: «Non omo, omo già fui,
e li parenti miei furon lombardi,
mantoani per patrïa ambedui.
Nacquisub Iulio, ancor che fosse tardi,
e vissi a Roma sotto 'l buono Augusto
nel tempo de li dèi falsi e bugiardi.
Poeta fui, e cantai di quel giusto
figliuol d'Anchise che venne di Troia,
poi che 'l superbo Ilïón fu combusto.
Ma tu perché ritorni a tanta noia?
perché non sali il dilettoso monte
ch'è principio e cagion di tutta gioia?».
«Or se' tu quel Virgilio e quella fonte
che spandi di parlar sì largo fiume?»,
rispuos' io lui con vergognosa fronte.
«O de li altri poeti onore e lume,
vagliami 'l lungo studio e 'l grande amore
che m'ha fatto cercar lo tuo volume.
Tu se' lo mio maestro e 'l mio autore,
tu se' solo colui da cu' io tolsi
lo bello stilo che m'ha fatto onore.
Vedi la bestia per cu' io mi volsi;
aiutami da lei, famoso saggio,
ch'ella mi fa tremar le vene e i polsi».
«A te convien tenere altro vïaggio»,
rispuose, poi che lagrimar mi vide,
«se vuo' campar d'esto loco selvaggio;
ché questa bestia, per la qual tu gride,
non lascia altrui passar per la sua via,
ma tanto lo 'mpedisce che l'uccide;
e ha natura sì malvagia e ria,
che mai non empie la bramosa voglia,
e dopo 'l pasto ha più fame che pria.
Molti son li animali a cui s'ammoglia,
e più saranno ancora, infin che 'l veltro
verrà, che la farà morir con doglia.
Questi non ciberà terra né peltro,
ma sapïenza, amore e virtute,
e sua nazion sarà tra feltro e feltro.
Di quella umile Italia fia salute
per cui morì la vergine Cammilla,
Eurialo e Turno e Niso di ferute.
Questi la caccerà per ogne villa,
fin che l'avrà rimessa ne lo 'nferno,
là onde 'nvidia prima dipartilla.
Ond' io per lo tuo me' penso e discerno
che tu mi segui, e io sarò tua guida,
e trarrotti di qui per loco etterno;
ove udirai le disperate strida,
vedrai li antichi spiriti dolenti,
ch'a la seconda morte ciascun grida;
e vederai color che son contenti
nel foco, perché speran di venire
quando che sia a le beate genti.
A le quai poi se tu vorrai salire,
anima fia a ciò più di me degna:
con lei ti lascerò nel mio partire;
ché quello imperador che là sù regna,
perch' i' fu' ribellante a la sua legge,
non vuol che 'n sua città per me si vegna.
In tutte parti impera e quivi regge;
quivi è la sua città e l'alto seggio:
oh felice colui cu' ivi elegge!».
E io a lui: «Poeta, io ti richeggio
per quello Dio che tu non conoscesti,
a ciò ch'io fugga questo male e peggio,
che tu mi meni là dov' or dicesti,
sì ch'io veggia la porta di san Pietro
e color cui tu fai cotanto mesti».
Allor si mosse, e io li tenni dietro.

Dante Alighieri La Divina Comedia, castellano

dimarts, 3 de juliol del 2018

François Meylan , Géraldine

A continuación encontrarán la traducción de la interesante entrevista que el periodista suizo François Meylan le hizo a Géraldine C., una ciudadana francesa que vive y trabaja en Barcelona.

MI ENCUENTRO CON GÉRALDINE C.

"14 años en Cataluña"

Mi hijo salió de la escuela llorando y se arrojó a mis brazos. Tenía 6 años y fue en 2014. Le pregunté qué había pasado. Y él respondió:
- Mamá, ¿es cierto que tendremos que irnos de Cataluña?
- ¿Por qué estás diciendo eso, M?
- Eso es lo que me dijeron los niños de la clase. Si no quiero independencia, debería irme de Cataluña.
*
Esa es la Revolución de la Sonrisa ... Esa es la cara oculta de la Revolución de la Sonrisa que los separatistas no muestran al mundo. Ellos no lo muestran, no. Muchas quejas, mucha victimización, mucho teatro, mucho marketing y mucha propaganda con el arma de la mentira, mucha provocación, mucho poker y una gran falta de respeto hacia la humanidad.

Tuve la oportunidad de compartir este incidente con otras madres de la escuela, ellas tambien independentistas. Una de sus reacciones fue decirme que los niños son crueles, que no importa y que mi hijo tiene que defenderse. Y así es como piensan las personas, y así es como va el mundo. Dije que sí, que había cumplido mi papel de madre y le expliqué a mi hijo que, lamentablemente, tenía que fortalecerse para enfrentar un mundo donde a veces se valora la diversidad de opiniones y, a veces, no se respetan. Incluso podemos ser atacados por eso. Pero debes aprender a vivir con eso y saber cómo manejarlo. También le dije a esta madre que hice mi parte del trabajo educativo, pero ahora ella tenía que hacer lo mismo, el otro 50% de la educación, y que debería explicarle a su hijo que la diversidad de opiniones debe ser respetada y no puede conducir de ninguna manera a la exclusión, y mucho menos a la exclusión del lugar de nacimiento, y en este caso de un niño. Los niños expresan la educación que reciben en casa fuera de sus hogares. Si reciben una educación sólida, con valores y sentido crítico y libre albedrío, entonces tienen las armas para no ser tan influenciados por la sociedad.

François Meylan: Eres francesa, madre y ejecutiva en una multinacional. ¿Qué te trajo a Barcelona?

Géraldine C: Llegué a Cataluña en 2004. Cuando me preguntaron cómo aterricé aquí, antes de poder responder, la gente anticipa y cree que es porque estaba enamorada de un hombre o por el trabajo. Vine por amor, sí, pero no de un hombre, sino de Barcelona, ​​Cataluña y España. Había un aire de libertad, de bienestar, de poder ser uno mismo, sin juicio, de vida. Me gustó el ambiente, y el ambiente está hecho por personas. Cada vez que venía a trabajar a Barcelona, ​​me sentía como un pez en el agua. Era mi lugar, tenía que vivir aquí. Y fue así. Desde París, busqué trabajo, lo encontré, me mudé. Es tan simple como eso. Empecé mi nueva vida, donde debería haber nacido. Pero lo importante es que encontré mi lugar y fue aquí. Es un gran placer poder vivir donde uno  quiere y sentirse en armonía con su forma de ser y de ver la vida.

FM: ¿Ya se hablaba de separatismo hace 15 años?

GC: Un poco, pero no tanto. Escuchamos principalmente "Yo soy catalán, soy diferente de los españoles. Y a mí, como  francesa, me dijeron que "no lo podía entender" (uno de esos argumentos repetitivos y despectivos de los luchadores por la independencia) ... El separatismo ha aumentado a lo largo de los años. Te cuento mi experiencia.

Trabajé en una empresa francesa, ubicada cerca de Gerona. Rápidamente me di cuenta de que el catalán era el idioma más establecido en todos, así que me inscribí en clases de catalán. Soy una persona de idiomas, hablo inglés, japonés y español, por lo que el catalán para mí no representó ningún obstáculo en particular, porque además es un idioma que está entre el español y el francés. Además, después de vivir en Japón por un tiempo entre 1997 y 1998, me di cuenta de que la calidad del aprendizaje de un idioma está directamente relacionada con la forma en que absorbes la cultura y cómo te sientes. cómodo con ella.

Cuando comencé las clases de catalán, me encontré en la oficina con una actitud extraña de algunos colegas, que no querían escribir ningún documento en castellano. Debe haber sido en catalán, no iban a cambiar, y estábamos hablando de informes de reuniones, por ejemplo. Esta actitud ha complicado mi trabajo, al menos inicialmente, porque aún no dominaba el catalán y necesitaba compartir información con Francia. Sobre todo, no entendía cómo era posible que los hispanohablantes se negaran a escribir en español con un extranjero que hacía el esfuerzo de aprender el idioma nacional. No pude entender esta actitud cuando era importante comunicarse y trabajar juntos, ya que ellos mismos eran bilingües. Si hubiera usado esa actitud yo mismo, podría haberme impuesto el francés, ya que trabajaban en una empresa francesa que les dio trabajo y un salario.
Entonces, abandoné las clases de catalán. Al querer imponerme algo, obtuvieron el efecto contrario. Como ya dije, un idioma, quieres aprenderlo cuando su cultura te seduce. Y la cultura está hecha por personas. Si las personas se comportan de esta manera, no deseas hacer el esfuerzo de aprender o hablar su idioma.
Debe decirse que el separatismo está ampliamente instalado en pueblos, áreas del interior, lejos de las ciudades. En Barcelona, ​​no tanto, ni en Tarragona. Y los separatistas obtienen sus escaños de mayoría en el Parlamento de Cataluña mediante campañas de votación. Debemos saber que la mayoría social de Cataluña vota en contra de la independencia. Pero como hay una ley injusta de escaños que le da más peso a las campañas, es por eso que tienen mayoría en el Parlamento de Cataluña. Pero esto nunca lo reconocen. Les conviene hablar solo de asientos.

FM: Has sido testigo de la expansión del movimiento de independencia y en primera línea. ¿Cómo lo explicas?

GC: Lo explico muy fácilmente.
1. Algunos (el domo) tienen esta locura en la cabeza durante décadas. Por qué ? Personalmente, veo el ansia de poder, el ego sobredimensionado al igual que muchos políticos en el adoctrinamiento en general durante la infancia (Puigdemont ha sido independentista toda su vida), pero sobre todo el recuerdo de Franco transmitido de generación en generación, porque que se sienten muy cómodos en el papel de víctima. Puedes decirles todo el tiempo que el régimen de Franco ha terminado, que este argumento ya no es válido, pero siempre vuelven a él. Es un registro rayado.
2. Una base de 2 millones adoctrinados por mentiras construidas y pensadas que convencieron a las masas. Es muy fácil, juegan con las emociones, los recuerdos del franquismo, cultivan la victimización. Cultivar la victimización es exponencialmente más fácil que fomentar la responsabilidad individual. Ser una víctima no requiere ningún esfuerzo, ser responsable sí.
3. El tercer punto es que enfocaron su estrategia en el campo, una presa fácil de alimentar este sentimiento de separatismo. Las campañas están muy marcadas por el régimen de Franco y sus votos proporcionan más escaños que las ciudades. Un buen trato ...
4. En paralelo, han ganado más autonomía en los últimos 15 años. Por ejemplo, el sistema educativo está ahora en manos del gobierno regional 100% , es decir, en manos de los separatistas. Tal cual, ni más ni menos. Obviamente, hacen lo que quieren y tenemos muchas imágenes que lo demuestran. La educación capacita a las generaciones futuras, y es por eso que ahora hay una juventud muy independentista. A nivel del idioma, la Unión Europea (UE) establece que cuando se enseñen idiomas locales en las escuelas, el idioma nacional debe conservarse con un mínimo de 25% en el ámbito escolar. En Cataluña, esto no se respeta en absoluto y nadie está haciendo nada para restaurar esta directiva. El gobierno central ignora esto. En la escuela de mi hijo, tienen menos del 25% de español por semana. Y luego tenemos que escucharlos hablar sobre la opresión del español ... y lo venden de esa manera fuera de España en su propaganda victimista.
5. En segundo lugar, el gobierno central es muy laxo frente a la autonomía catalana. Cuando la autonomía no cumple con sus deberes, el gobierno central no dice nada. Imagina que eres una persona cuyo objetivo es romper España y que nadie te diga nada cuando pasas el semáforo en rojo, es una puerta abierta a todo. Y lo aprovecharon. El silencio del gobierno los ha fortalecido, y ahora que han llevado a cabo un golpe de estado, es muy complicado recuperar la situación. Los independentistas se pasan el semáforo en rojo y cuando el gobierno les pone una multa, lloran montando un escándalo y apelan a la opresión española. Los separatistas han tenido mucho tiempo para tejer su web, establecer su estrategia, establecer sus equipos de marketing y propaganda, organizarse en redes y aprovechar sus representaciones en el exterior para internacionalizar sus intereses regionales. Y esto fue ejecutado el año pasado.
Todo está pensado, todo está organizado, poniendo trampas para un gobierno más que torpe.

Mi experiencia con el separatismo ...

Después de mi debut en Gerona, pasaron los años y continué conociendo multitud de situaciones de este tipo, especialmente en el mundo educativo. Desde la guardería donde el maestro no pudo escribirme en español, hasta la escuela primaria donde solicitar la información en español requiere un proceso complejo de autorizaciones y procedimientos formales. También me ha pasado de tener que irme de un restaurante porque la carta estaba en catalán e inglés, y no en español. Me pareció que era una falta de respeto. También  sucede que no importa si te diriges a alguien en español, la gente siempre te responde en catalán. También ocurre que algunos amigos separatistas me pregunten por qué después de 14 años en España todavía no hablo catalán, y tengo que explicarles que sus colegas y algunos ambientes me han quitado las ganas de aprenderlo. Y si quieres ver una obra de teatro en español, no puedes hacerlo porque el sector ha impuesto el catalán, gradualmente a lo largo de los años, pero muy conscientemente. Cuando eso sucede, ¿quién ataca a quién? ¿Quién le impone a quién? ¿La pseudo víctima no se convierte en el verdugo? La revolución de las sonrisas dicen ellos.... Siempre se quejan del régimen de Franco y del daño que ha causado, no lo discuto, pero la ironía del destino ha convertido al catalán en un lenguaje impuesto como una dictadura.

Personalmente, no entiendo fronteras, ni geográficas ni humanas. Me siento francesa, también española y asiática, como una alma más en este planeta. No se debe construir una identidad perteneciente a un país, y una tarjeta de identidad no debería ser necesaria para saber quién es. Todos saben quiénes son gracias a lo que tiene en su corazón y en su alma. Nos construimos a nosotros mismos con la diversidad planetaria que nos enriquece, con experiencias, fracasos y victorias, aprendizaje y amor.

Francamente, cuando vine a España hace 14 años, no esperaba encontrar tal situación en 2017.

Hasta agosto de 2017, siempre escuché discursos separatistas como fuente de diversidad y opiniones diferentes. Quería entender qué estaba pasando aquí, viniendo del exterior. Lo que es diferente nos enriquece, no porque necesariamente vayamos a adoptar ese punto de vista, sino porque precisamente nos puede incluso confirmar y fortalecer nuestros propios argumentos. Durante 14 años escuché toda clase de argumentos independentistas: históricos, financieros, económicos, culturales, sociales, etc.  Cada persona tenía sus propios lemas y aveces todos repetían los mismos del tipo "España nos roba". A veces podía estar de acuerdo con la crítica del sistema, a veces no. Aunque a veces estoy de acuerdo, la diferencia entre un separatista y yo es que, para mí, estas razones no son suficientes para generar una secesión. Las razones de separación que provienen del pensamiento individualista, del pensamiento diferente, del sentimiento de superioridad, no corresponden al valor de la humanidad y son más bien actitudes de involución que de evolución.

El 6 y 7 de septiembre de 2017 fueron las fechas que marcaron un cambio en mi vida en España. Desde entonces, vivo en un malestar permanente, con altibajos marcada por los acontecimientos políticos de Puigdemont y su equipo de matones de la democracia, con la invasión del color amarillo en todas partes, ocupando espacios e instituciones públicas que deberían garantizar neutralidad y no posicionarse. Con el golpe al Estado e incluso al Estatut catalán en el Parlamento de Cataluña, me di cuenta de que habíamos pasado de las opinión a la acción, y esto, fuera del marco legal. Cuando los pensamientos extremistas pasan de la mera expresión de la idea a la acción, el problema ya es grave. Tomó forma de peligro real. Fue un asalto, una agresión contra los ciudadanos, con una frialdad monstruosa, anulando a la población y negando su existencia. El poder de unos pocos  impuesto a los ciudadanos aplastando a la gente, sin más. Esto se vive como una agresión personal, porque uno siente en el alma que le quitan los derechos universales.

Sin detallar todos los acontecimientos que siguieron en octubre, fue una imagen desastrosa la que dejó el 1 de octubre en la memoria, el gobierno cayó en la trampa urdida por los separatistas. Fue tan fácil provocar a Rajoy e ir directo a por él. La presa fue perfecta para ellos y encajó perfectamente en su estrategia. La cúpula de la independencia es un mecanismo maquiavélico que ha adoctrinado a personas durante años para obtener la cifra de 2 millones en la actualidad. Las usaban el 1 de octubre como escudo humano para recibir los golpes y mostrarlos al mundo en menos de 24 horas, y especialmente después de haber organizado a los mossos de escuadra - la policía autonómica - para que no obedecieran al estado de Derecho ¿Cómo pudo Rajoy no ver la trampa? No sé. Es inexplicable para mí. Era tan obvio lo que iba a suceder si él caía en esta trampa.

Luego vino el día de la declaración unilateral de independencia. Estaba en el aeropuerto de Barcelona en ese momento, esperando un vuelo a Madrid. Empecé a llorar y vi a otras personas que también comenzaban a llorar. Fue surrealista. Tenía imágenes de hace 14 años en mi cabeza y no podía reconocer Cataluña.

Unos días más tarde, fue el día de la huelga en Cataluña en respuesta a las cargas del 1 de octubre. Tengo una amiga que tiene un centro de belleza y los huelguistas independentistas  llenaron las cerraduras de todas las tiendas del barrio con pegamento, para que la gente no puediera abrir sus negocios. Aquí, no eres libre de pensar diferente a ellos. Si lo expresas, te miran mal, te intimidan y cualquier cosa puede pasar  dependiendo de quién tengas delante.Mi amiga fue a su tienda para abrir y quiso llamar a un técnico para reparar la cerradura, pero los huelguistas amenazaron con destruir su negocio denunciando y recriminando su posición de no independentista, y tuvo que irse a casa sin poder abrir. Mi amiga es una mujer de carácter fuerte que no tiene pelos en la lengua. Pero, ese día, no pudo decir nada, estaba asustada y lloraba. Esa es la Revolución de la sonrisa ... ¿quién está atacando a quién?

Finalmente, con tanta tensión, acordé con mi ex marido salir de Cataluña si veíamos que estos idiotas iban a imponer su dictadura a cualquier precio. Había querido tanto a Cataluña.

FM: ¿Tienes miedo por la comunidad extranjera que trabaja aquí?

GC: Extranjero, ¿te refieres a español? (Risas)
No temo una xenofobia expresada directamente a los extranjeros por el momento. Porque aquellos que los molestan antes que todos son los "españoles". Veo más odio hacia el español que hacia los extranjeros. Dicho esto, cuando fui a la alcaldía de mi ciudad para ver si mi nombre figura en el censo electoral para las próximas elecciones municipales, el funcionario que me atendió se puso rígido y me miró con desconfianza . Sabemos que hay malestar con la  idea de que un extranjero pueda votarr a nivel local y autonómico porque saben que el 90% de ellos no está a favor de romper con España. Tenemos una visión externa, desde la  distancia y objetiva y sabemos que esta situación es ridícula y alucinante. Ahora bien, si la independencia de Cataluña se lleve a cabo, creo que en pocos años, se convertiría en un país sectario, con una actitud altiva, que por su naturaleza  supremacista excluiría a los que no son catalanes. Lo habrían hecho con los españoles y ahora su naturaleza profunda sale a la luz y podría expresarse como "somos una cepa pura, somos  catalanes, somos, somos, somos ...". El lado más pobre y doloroso es su ego.

FM: ¿Cuál sería la solución de esta crisis para ti?

GC: Antes que nada, era urgente que Rajoy se fuera, quien no hizo más que aumentar y alimentar el odio de los separatistas hacia España durante sus dos mandatos. Eso está hecho.
Ahora se trata de encontrar un terreno de diálogo con los separatistas para apaciguar las tensiones, pero con una gran firmeza constitucional y la aplicación de la ley. En la ley, hay personas que viven aquí y no respetan eso, no está respetando a cada uno de nosotros, es violento. Es un camino difícil que, desde mi punto de vista, requiere grandes negociadores, fuertes, valientes, de alto nivel humano, inteligentes y, sobre todo, muy firmes. Los separatistas tienen mucho ganado en la autonomía de Cataluña, adquirieron derechos como la educación, fundamental, y será muy difícil que el Estado recupere esa competencia. Se pueden esperar nuevos períodos de rebelión y manifestaciones si el gobierno toma decisiones para la recentralización. Pero la Educación no puede dejarse en manos de personas destructivas. Es un suicidio para el futuro de una España unida. Lamento que los niños sean educados en el conflicto y en los valores del separatismo porque nunca será bueno para la humanidad, nunca. Y ellos son inocentes.

Por otro lado, se puede esperar el dialogar con ciertos líderes y llegar a acuerdos razonables y constitucionales. Si esto se hace, parte de los 2 millones también se calmará, y se mantendrá un número menor de radicales. Porque no podemos ignorar y no querer ver que hay 2 millones de personas que son carne de cañón de algunos incendiarios. Estos 2 millones * también deben ser escuchados, intentando comprender de sus quejas (hará falta psicología y corazón) y darles las respuestas, lo que no significa ceder, pero escuchar, buscar la manera de llegar a un acuerdo y apaciguamiento. Realmente necesitamos políticos talentosos para salir adelante. Debéis saber que la gente como Torra están dispuestos a todo, van a hacer cualquier cosa para conseguir lo que quieren, en realidad representan el 47% de la población votante e ignoran el 53% que no son separatistas. Es un atraco puro y duro. En Francia este circo no duraría ni 5 minutos. Pero aquí, la tarea no es fácil, y no hay nada ganado.

También a nivel internacional, me parece esencial restaurar la realidad de que España no es de la democracia venida a menos, sino todo lo contrario, y exponer el horror de las mentiras que los separatistas lograron vender fuera de la España, porque aquí no han tenido éxito. De la misma manera que se puede juzgar a una persona por difamación a otra, creo que el movimiento de independencia es culpable de difamación contra el gobierno español. Desde mi punto de vista, es un crimen y todos los responsables deben pagar por sus acciones.
Y ahora,hablando sobre la sociedad fracturada - porque lo está - famiilas enfadadas, amistades rotas, La gente tendra que hacer todo lo posible para recuperar estas relaciones. Aquí cada uno será responsable de sus asuntos, en un ambiente más tranquilo, espero. Aunque esto no es seguro, dado que Torra, es un pirómano y no cumple ninguno de sus roles como presidente de la Generalitat. Tampoco entiendo cómo no se toman medidas contra los funcionarios públicos que no respetan su deber y funciones. En Francia, eso tampoco pasaría. Es inadmisible. Si dependiera de mí, hoy estas personas estaría en la calle, fuera de la oficina y sin ninguna compensación económica.

Se necesitará inteligencia para desmantelar las mentiras y el corazón para apaciguar a la sociedad. Aquellos que luchan contra el nacionalismo y el odio no pueden bajar la guardia.

FM: Gracias Géraldine C.

* Cataluña tiene 7,5 millones de habitantes.