Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris llichín. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris llichín. Mostrar tots els missatges

dimarts, 13 de novembre del 2018

grela, griala

Lichín lo llibre de Javier Sierra, "El fuego invisible", parlen del GRIAL y comenten que al prinsipi sol ere una espéssie de "cuenco". 
Un dels personajes es una chica de Huesca que diu que eissa palabra y paregudes se usáen a la Huesca antigua, al Aragó antic.


Hasta ara tot bé, pero es que me enrecordo que, cuan yo era menut, fa un mun de añs, al meu poble se utilisáe GRIALA pa di palangana y GRIALETA pa palanganeta menuda o cuenco.
Ahí u disso, si voleu pensá y discurrí lo camí tol hay escomensat, sol teniu que seguí caminán.

Pa aclarí un poc lo asunto se pot afechí que hu hay vist escrit a algú dicsionari de la tiarra com GRELA, pero ya ton enrecordeu que a la Aldea ña moltes palabres que a uns atres puestos se escriuen en e y natres les diem en ia.
Per ejemplo mel=mial, pel=pial, sel = sial, terra = tiarra......


Lichín lo llibre de Javier Sierra, "El fuego invisible", parlen del GRIAL y comenten que al prinsipi sol ere una espéssie de "cuenco".

grela, griala