Existe un popular saludo y brindis en catalán que dice «Salut i força al canut!» el cual podemos traducir literalmente como «¡Salud y fuerza en el canuto!». Lo curioso de esta expresión es que muchas son las personas que la utilizan dándole un carácter sexual al mismo, ya que esa fuerza al canuto a la que se refieren no es otra que la vigorosidad en el miembro viril (o sea, una buena erección). Pero esto es algo erróneo y totalmente alejado del sentido original de la locución, que ya hace varios siglos atrás era utilizada por los campesinos (conocidos en Cataluña como payeses) y personas del entorno rural. El ‘canut’ al que se refiere la expresión no es otra cosa que una especie de cilindro que antiguamente se llevaba atado a la cintura y en el que se guardaban las monedas. El término `força’ en catalán no solo se utiliza para referirse a la fuerza sino también es un sinónimo de ‘mucho’. El decir Salut i força al canut! no era otra cosa que desear a la otra persona que tuviera una buena salud y que no le faltase el dinero dentro del canuto de monedas. Existe una variante del saludo que es mucho más explícita en cuanto al sentido del deseo: «Salut i pessetes i el demés a fer punyetes» (Salud y pesetas y lo demás a hacer puñetas).
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris cilindro. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris cilindro. Mostrar tots els missatges
diumenge, 12 de gener del 2020
Salut i força al canut
Existe un popular saludo y brindis en catalán que dice «Salut i força al canut!» el cual podemos traducir literalmente como «¡Salud y fuerza en el canuto!». Lo curioso de esta expresión es que muchas son las personas que la utilizan dándole un carácter sexual al mismo, ya que esa fuerza al canuto a la que se refieren no es otra que la vigorosidad en el miembro viril (o sea, una buena erección). Pero esto es algo erróneo y totalmente alejado del sentido original de la locución, que ya hace varios siglos atrás era utilizada por los campesinos (conocidos en Cataluña como payeses) y personas del entorno rural. El ‘canut’ al que se refiere la expresión no es otra cosa que una especie de cilindro que antiguamente se llevaba atado a la cintura y en el que se guardaban las monedas. El término `força’ en catalán no solo se utiliza para referirse a la fuerza sino también es un sinónimo de ‘mucho’. El decir Salut i força al canut! no era otra cosa que desear a la otra persona que tuviera una buena salud y que no le faltase el dinero dentro del canuto de monedas. Existe una variante del saludo que es mucho más explícita en cuanto al sentido del deseo: «Salut i pessetes i el demés a fer punyetes» (Salud y pesetas y lo demás a hacer puñetas).
Etiquetes de comentaris:
canut,
canuto,
cilindre,
cilindro,
mapas,
monedas,
monedes,
Narnia,
salud y fuerza en el canuto,
Salut i força al canut
Ubicació:
Cataluña, España
dimarts, 15 d’agost del 2017
trucol
Lo trucol es una pedra en forma silíndrica en una punta mes gran que l´atra pa doná voltes a la era y acondissionála pa la trilla.
Se fáe aná en los animals.
Paraula de La Portellada, Fórnols ...
NO está al DCVB
Ferramentes paregudes:
roll, rodillo, rodet, carreto en mallorquí
rulo en castellá
//
trucol s'apareix a trócola en castellá.
Se fáe aná en los animals.
Paraula de La Portellada, Fórnols ...
NO está al DCVB
Ferramentes paregudes:
roll, rodillo, rodet, carreto en mallorquí
rulo en castellá
//
trucol s'apareix a trócola en castellá.
Etiquetes de comentaris:
acondissionála,
batre,
cilindro,
era,
era de batre,
Fórnols,
La Portellada,
pedra,
portell,
roll,
silíndrica,
silindro,
trilla,
trillá,
trucol
Ubicació:
44589 La Portellada, Teruel, España
Subscriure's a:
Missatges (Atom)