boleteta, boletetes - tricholoma Terreum – bruneta, brunetes – boletes de la neu, boletes de rosá a Monroch – moreneta, morenetes – fredolic, fredolics a Cataluña |
dissabte, 24 de novembre del 2018
boleteta, boletetes
Etiquetes de comentaris:
boletes de la neu,
boletes de rosá,
boleteta,
boletetes,
bruneta,
brunetes,
fredolic,
fredolics,
Monroch,
moreneta,
morenetes,
rosada,
tricholoma Terreum
Ubicació:
44650 Fórnoles, Teruel, España
muixó, montaña, mamada
muixó, montaña, mamada
pic de un muixó, bec, pico en castellá
pic de una montaña : punta, sim (cima)
Ubicació:
44580 Valderrobres, Teruel, España
llepá
Llepá – llepo, llepes, llepe, llepem o llepam, llepéu o llepáu, llepen – lleparía – si yo te llepara – te lleparé – Cuan erem minuts, Ángel y yo jugáem a “te lleparé”, mos agarráem los brassos y teníem que evitá que
l´atre te llepare. - Ve de un verbo onomatopéyic *lappare, segons Meyer-Lübke REW 4905, en inglés “lap up” : beure a llengüetades.
l´atre te llepare. - Ve de un verbo onomatopéyic *lappare, segons Meyer-Lübke REW 4905, en inglés “lap up” : beure a llengüetades.
"Le catalan qui n'est qu'un dialecte provenzal transporté en Espagne au VIII siècle, pénétra de plus en plus vers le Sud pendant la lutte des rois d'Aragon contre les Arabes."
Meyer-Lübke: Grammaire des langues romanes, 1890.
Meyer-Lübke: Grammaire des langues romanes, 1890.
Etiquetes de comentaris:
Catalan,
Katalanisch,
Katalanisch-Provenzalisch,
lap up,
llengüetada,
llengüetades,
llepá,
lleparé,
llepe,
llepem o llepam,
llepen,
llepes,
llepéu o llepáu,
llepo
Ubicació:
44588 Beceite, Teruel, España
Subscriure's a:
Missatges (Atom)