divendres, 6 de juliol del 2018

Creus que un clapé de cataláns van imposá la seua llengua als valensians ?

Creus que un clapé de cataláns van imposá la seua llengua als valensiáns ?


catalanes impusieron lengua valencianos ? Creus que un clapé de cataláns van imposá la seua llengua als valensians ?


Cabanes, que va estudiá los llibres dels avehinaments y del repartiment va calculá que a finals del siglo XIII la siudat de Valénsia arribae als 30.000 habitáns frente a 2.000 inmigráns arribats durán y después de la conquista. Si pensam que de estos 2.000 lo 60% eren aragonesos, lo 32% proveníen de la marca hispánica y lo 7% de atres territoris peninsulás, arribem a la sifra de que pobladós de les terres que avui coneixem com Cataluña eren 600. Pensá que 600 pobladós van conseguí imposá la seua llengua a 30.000 persones afincades a la capital del nou reino es sientíficamen imposible.


repartimiento de Valencia (latín) Archivo Corona Aragón



Crees que un montón de catalanes impusieron su lengua a los valencianos ?

Cabanes, que estudió los llibres dels avehinaments y del repartiment calculó que a final del siglo XIII la ciudad de Valencia  llegaba a los 30.000 habitantes frente a 2.000 inmigrantes llegados durante y después de la conquista. Si pensamos que de estos 2.000 el 60% eran aragoneses, el 32% provenían de la marca hispánica y el 7% de otros territorios peninsulares, llegamos a la cifra de que pobladores de las tierras que hoy conocemos como Cataluña eran 600. Pensar que 600 pobladores consiguieron imponer su lengua a 30.000 personas afincadas en la capital del nuevo reino es científicamente imposible.



repartiment, llibre, liber

http://jgsentandreu.blogspot.com/2012/03/prueba-n-19-els-llibres-del-repartiment.html



EL “LLIBRE DEL REPARTIMENT” Y “EL LLIBRE DELS AVEHINAMENTS“ DEMUESTRAN QUE EL TOTAL DE COLONOS PROVENIENTES DE LA “MARCA HISPÁNICA” NUNCA SUPERÓ LOS 4.000.

¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio?

“In nomine Domini.
Incipiunt donationes de Valentia et de termino, facte a domino Jacobo rege Aragonum sub Era millesima CCª LXXVª, anno M. CC. XXX. Séptimo”
                                                                         Llibre del Repartiment (1.237)

Ilustrábamos la prueba anterior con una foto del Llibre del Repartiment al tiempo que concluíamos que era materialmente imposible que un 2% de la población del Reino de Valencia de 1238 provenientes de la Marca Hispánica (hoy Cataluña) nos trajeran una lengua que aún no existía, el catalán, (en estos condados feudatarios del Rey de Francia se hablaba provenzal o lemosín) y nos la “enseñaran” con tanta rapidez y eficacia que cuando Jaime I nos conquistó ya nos promulgara Els Furs, supuestamente en “catalán”. Si esto hubiese sido cierto, el prodigio lingüístico sería merecedor de mayores estudios:

1.- ¿Quién puede creerse que una parte de las huestes aragonesas reclutadas en los condados “catalanes”, la mayoría iletrados, tuvieran conocimientos para ejercer una didáctica básica para enseñar su lengua?

2.- ¿Cómo van a enseñarnos a los valencianos el “catalán” si la lengua de los condados franceses de la Marca Hispánica era el provenzal y el lemosín? (Hoy en día englobados en el occitano)

3.- ¿Cómo van a importar una lengua “la catalana” que no existía todavía y que tendría que esperar dos siglos para que empezara a germinar con una mínima estructura y denominación propia?

4.- ¿Cómo 4.000 soldados de unas localidades fronterizas como eran los condados “catalanes” van a imponer a la población de 200.000 habitantes de todo un Reino que ya hablaba y escribía el “romanç valenciá desde el siglo IX?

5.- ¿Cómo van a enseñarnos el “catalán” los soldados de Jaime I y este, al momento, nos otorga las leyes en “romanç valenciá” para entendimiento de la población del Reino que acababa de conquistar? "Est fur arromança lo Senyor Rey" “Istum forum posuit in romantio Dominus Rex” (Furs del Regne de Valencia.

6.- ¿Cómo es posible que se exija a médicos y jueces que emitan las recetas y las sentencias en “romanç” si, a partir de ese momento –supuestamente- se nos iba a empezar a enseñar esa lengua? "Los jutges en romanç diguen les sentencies...", "Metges axi fisichs com cirurgians les receptes que ditaran hajen a dictar en romanç declarant lo nom de les herbes en lur nom comu, e vulgar (Furs del Regne de Valencia).


Como escribe el Catedrático de Historia, Leopoldo Penyaroja (http://es.wikipedia.org/wiki/Leopoldo_Pe%C3%B1arroja_Torrej%C3%B3n), en “el mozárabe en Valencia” (Editorial Gredos 1990) “la lengua romance de los mozárabes i de los musulmanes de Valencia, la que debió de oír el Rey Jaime I cuando puso pié en la Valencia de 1238. No era, por consiguiente, la que, partiendo de las bases insuficientes, imagina Sanchis Guarner (y que algún despistado discípulo reafirma contra toda evidencia). No era una lengua fósil, ni desligada del habla valenciana medieval, sino una lengua evolutiva i modernizante, de estructura fonética idéntica a la lengua valenciana posterior”.


El catedrático de historia, el medievalista Antonio Ubieto Arteta (http://es.wikipedia.org/wiki/Antonio_Ubieto_Arteta), en su estudio de los “Orígenes del Reino de Valencia”, detalla minuciosamente cuales fueron las composiciones de las tropas que acompañaron al Jaime I en su conquista de las tierras valencianas. Confirma que sólo “un 2%” de las susodichas tropas procedían de la Marca Hispánica, lo que posteriormente se conoció como Cataluña y que para entonces aún no existía la unidad de lo que hoy es Cataluña”. 

Máster corona Aragón
De este 2%, el 0,8 eran gentes provenientes del clero de los condados, especialmente del de Barcelona, del que Jaime I era Señor (CONDE) y San Luis IX, Rey de Francia, su soberano hasta 20 años más tarde. El resto, hasta el 2 %, esto es, el 1,2 % eran soldados de los cuales muchos regresaron a sus tierras al impedirles Jaime I entrar “a botín y rapiña” en el Reino de Valencia. En su consecuencia, estos pobladores "no pudieron hacer valer su lenguaje ante los más de 65.000 cristianos, 2.000 judíos y 120.000 moros habitantes del reino moro valenciano". (Hussein Mones, catedrático de Estudios Hispánicos Al Andalus, de la Universidad de El Cairo, en su libro: Andalucía, Algarabía and Al Sharky.

https://www.levante-emv.com/opinion/2012/05/29/rigor-cientifico-frente-descalificacion-barbarie/908888.html

llibre del repartiment
A partir del  7 de Julio de 1237, los escribanos de Jaime I comenzaron a anotar en el Libro Primero “del Repartiment” el nombre de la persona que asistía al asedio de la ciudad de Valencia y el número de las “casas y yugadas (jovadas) de tierras” que también se ofrecían. Y así ocurrió hasta después de la ocupación. Los ofrecimientos se hacían para ocupar el reino moro con cristianos, lo cual exigía la permanencia definitiva del beneficiario en tierras valencianas. Una vez conquistada la ciudad comenzaron a hacerse realidad las donaciones, extendiendo los documentos correspondientes, de los que se conservan muchos. Y, tan pronto como este título de propiedad se extendía, los escribas del Rey cancelaban el ofrecimiento con unas “señales a modo de tachadura” que confirmaba que la promesa del reparto se había cumplido.

En el Llibre del Repartiment, perteneciente al Archivo de la Corona de Aragón y que, lamentablemente, se encuentra en Barcelona, “se registran meticulosamente las donaciones de casas o terrenos hechas por el rey Jaime I a aragonesescatalanesnavarrosingleseshúngarositalianos y
franceses, es decir a todos los que participaron en la cruzada que fue la conquista de Valencia. Se calcula que en el Reino de Valencia vivían unas 200.000 personas mientras que los repobladores solamente fueron unos pocos miles. El aumento de la población del reino de Valencia no llegó a un 5% con la inmigración aragonesa y catalana. Y esta inmigración iba aproximadamente por mitad y mitad.
(http://es.wikipedia.org/wiki/Llibre_del_Repartiment_de_Valencia).

El libro consta de tres volúmenes datados entre 1237 y 1252. El primer y segundo volumen recogen las donaciones de propiedades rústicas y urbanas de la ciudad y término de Valencia y de todo el Reino, en total, unos 3.200 registros. En el tercer volumen se recogen los edificios de la ciudad de Valencia, con la indicación del antiguo propietario y del beneficiario de la donación.

"Consideramos -dice A. Ubieto- que la lengua romance hablada en el siglo XII en Valencia persistió durante el siglo XII y XIII, desembocando en el 'Valenciano medieval'. Sobre esta lengua actuarían en muy escasa incidencia las de los conquistadores, ya que, como he señalado en otra ocasión, el aumento de la población del reino de Valencia no llegó a un 5 % con la inmigración aragonesa y catalana. Y esta inmigración iba aproximadamente por mitad y mitad..... “

El “Llibre dels Avehinaments” de los años 1387-1396, censo confeccionado también por el rey Jaime I, ha sido estudiado en profundidad por la Catedrática de Paleografía, Cabanes Pecourt
(http://ca.wikipedia.org/wiki/Amparo_Cabanes_Pecourt), estableciendo sin lugar a dudas que las concesiones de casas y tierras a los mercenarios de la “Marca Hispánica“ (“catalanes”) fueron prácticamente inexistentes en relación a las otorgadas a otras tropas, tales como aragoneses, navarros e incluso extranjeros. Posteriormente las lecturas que se han efectuado del Libro del Repartimiento no han modificado sustancialmente este porcentaje del 1,2% de catalanes que permanecieron en Valencia una vez conquistada a los moros.
libro repartimiento Valencia
Para el profesor Peñaroja “la conclusión es clara: el 16,8 % de una minoría repobladora no podía imponer, en tal situación, su dialecto catalán occidental. Y esta tendencia se confirma, de forma coincidente, en las comarcas y po­blaciones más populosas del Reino­, como era Játiva, donde se detecta casi un 60 % de repobladores de habla aragonesa y castellana frente a un insignificante 14 % de habla ca­talana occidental (provenzal). y como que estas son los únicos datos históricos comprobables, la Filología científica no se puede desentender de ellos. Es decir: hoy por hoy, la teoría que interpreta el valenciano como el producto de una repoblación catala­na no es históricamente demostra­ble. Es una opinión, no un conocimiento científico”.

¿Cómo construye Cataluña la supuesta dominación “catalana” del Reino de Valencia?



El archivero del Archivo de la Corona de Aragón en Barcelona, Próspero de Bofarull, hace -a mediados del siglo XIX- una traducción falseada del "Libre de Repartiment del Regne de Valencia" para inventarse los nombres de las familias catalanas que, según él, vinieron a enseñarlos “su lengua” y a quedarse en Valencia. Pero su edición resultó tan extraordinariamente manipuladora y la manipulación tan burda que carece de credibilidad alguna. Bofarull se dedicó a leer y a copiar única y exclusivamente los "asientos" de la ocupación de tierras que le interesaron y que no son otros que los catalanes, obviando la mayoría de las adjudicaciones a aragoneses navarrosingleseshúngarositalianos y franceses. Como digo, la versión del archivero Bofarull está totalmente desacreditada a todos los efectos académicos e historiográficos. 

Antonio Ubieto, historia de Valencia
El contexto social y político de la manipulación de Bofarull no es otro que el  inicio de la “Renaixença” catalana (mediados del siglo XIX) donde la construcción de su personalidad “nacional catalana” exigía esta serie de “licencias”. En esencia, la edición de Bofarull estaba absolutamente manipulada ya que no tuvo en cuenta la totalidad del texto, ni la técnica notarial del siglo XIII, ni mucho menos la actual. Tachó a capricho nombres aragoneses y navarros para demostrar la supremacía de catalanes frente al resto. Hoy, todas sus omisiones, tachaduras y hojas eliminadas se han podido recuperar y contrastar con el resto de documentación, el “Llibre dels Avehinaments” , de pergaminos y textos complementarios que arroja un resultado determinante: la población del Reino de Valencia proveniente de los condados de la Marca Hispánica tras la conquista de Valencia no supuso más que una cifra porcentual del 1,5 % del total de los habitantes, lo que hace del todo punto imposible que dichos soldados pudieran enseñar su supuesto “catalán” a todo un Reino 200 años más avanzado que los condados “catalanes” que tendrían que esperar dos o más siglos a empezar a hablar y a denominar “catalán” a su lengua, 200 años a empezar a escribir su legislación “en catalán”, 300 años para constituirse como provincia administrativa de España, y 400 a tener una “Renaixença” literaria cuando Valencia tuvo su “Siglo de Oro de la lengua valenciana” en el momento en que “Cataluña” empezaba a balbucear el catalán.

http://jgsentandreu.blogspot.com/2012/03/prueba-n-19-els-llibres-del-repartiment.html

http://roderic.uv.es/handle/10550/50781

https://www.levante-emv.com/opinion/2012/05/29/rigor-cientifico-frente-descalificacion-barbarie/908888.html

https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/1958047.pdf

repartimiento de Valencia (Bofarull)

Privilegio con que el rey don Jaime I confirmó a los pobladores de Valencia el libre goce de las heredades que estuviesen poseyendo con título o sin el, sin necesidad de nueva medición ni reconocimiento.
Para llevar a cabo la conquista de Valencia, como antes para Mallorca, prometió don Jaime distribuir las tierras que se conquistasen entre los que le acompañasen en la empresa. Los privilegios que otorgó con este motivo, o para confirmar las donaciones ya hechas después de la conquista, se hallarán publicados en el tomo II, pág. 1-18, del Tratado de los derechos y regalías que corresponden al Real Patrimonio en el reyno de Valencia, por Don Vicente Branchat. Por esto o los insertamos aquí. Creemos, sin embargo, que no carecerá de interés el que ahora damos a luz, porque es más general, y posterior en fecha a todos los publicados.

Noverint universi: quod Nos Jacobus Dei gratia Rex Aragonum Maioricarum et Valentie Comes Barchinone et Urgelli et Dominus Montispesulani per nos et nostros heredes et successores omnes ex certa scientia et consulte laudamus concedimus et confirmamus vobis universis et singulis nobilibus sive richis hominibus et militibus ac infancionibus habitantibus et hereditates seu possessiones habentibus in regno Valentie omnia castra vestra alquerias et turres vineas ac domos ortos campos atque reallos et quaslibet alias hereditates et possessiones vestras que quas et quos habuistis et tenuistis hactenus et hodie tenetis ac possidetis cum titulo vel sine titulo et quacumque ratione vel modo in civitate et quibuslibet aliis locis regni Valentie memorati. Concedentes per nos et nostros heredes et successores et indulgentes vobis et vestris ac imperpetuum statuentes quod nos vel nostri heredes seu successores non possimus dieta vestra castra alquerias turres vineas domos ortos campos atque reallos vel alias hereditates seu possessiones vestras que quos et quas hodie tenetis et possidetis soguegiare aut recognoscere vel facere soguegiari aut recognosci de cetero et quod vos vel vestri non teneamini de cetero nobis vel nostris successoribus ostendere aliquo tempore cartas aliquas vel albaranos donationis vel partitionis hereditatum seu possessionum
vestrarum predictarum quas in dicto regno ut dictum est possidetis hodie seu tenetis nostra scilicet vel partitorum nostrorum. Nos enim ipsa omnia que hodie in dicto regno tenetis de presenti noviter laudamus concedimus et firmamus et volumus ut presens carta vobis et vestris semper habeatur pro titulo predictorum. Et quod vos et vestri successores habeatis teneatis possideatis et expletetis tanquam rem vestram propriam predicta omnia et singula que in dicto regno tenetis hodie et possidetis cum titulo vel sine titulo vel alia qualibet ratione vel modo ut dictum est sicut ea hodie melius tenetis ac possidetis et absque omni nostra et nostrorum successorum inquietatione recognoscendi et soguegiandi ea et aliorum etiam quorumlibet propter que vos vel vestros in ipsis inquietare possemus usque modo et ad omnes etiam vestras et vestrorum voluntates inde cui et quibus volueritis penitus faciendas exceptis clericis et personis religiosis vobis tamen facientibus aliis queretantibus imde de vobis justitie complementum. Item absolvimus etiam per nos et nostros et remittimus ac diffinimus vobis et vestris imperpetuum omnem petitionem et demandam quam ratione quantitatis quam ultra vestras cartas invenimus in vestris hereditatibus et possessionibus modo quando ipsas recognosci fecimus et soguegiari vel quia aliquas hereditates emistis ab
hominibus nostri servicii vel aliter ab ipsis vel aliis personis adquisistis vel alia qualibet ratione occassione ipsius soguegiamenti et recognitionis habebamus in ipsis vestris hereditatibus et possessionibus vel movere contra vos aut facere poteramus. Item volumus et concedimus vobis et vestris quod possitis uti et *utamini embannis et portallis faciendi secundum quod hoc hominibus civitatis et villarum nostrarum regni Valentie concessimus cum carta nostra ut in ea continetur et quod pro embannis (embá, envá, tabique, paret, etc; pared) et portallis vestris jam per vos factis usque modo nullam vobis et vestris possimus nos vel nostri petitionem aut demandam facere
vel movere. Et sic vobis et vestris facimus super predictis omnibus et singulis bonum finem et pactum e non petendo sicut melius dici potest et * intelfigi * ad vestrum et vestrorum salvamentum ac bonum etia intellectum. Est tamen sciendum quod propter huiusmodi confirmationem concessionem et absolutionem non intelligimus concedere nec absolvere vobis n vestris fraudem vel injuriam nobis factam in furn* molendinis et operatoriis. que a vobis tenentur ad c*sum nec in nostris feudis vel censibus aut aliis reg*liis nostris in quibus aliquis injuriam nobis fecer*
Immo retinemus nobis et nostris quod ipsam injuria* et fraudem siqua in ipsis molendinis furnis, et operatoriis que a nobis tenentur ad censum vel in nost* aliis censibus feudis atque regaliis nobis factam es * invenerimus nos vel nostri petere valeamus. Et intel*gimus regalias nostras etiam ea que pro nobis tene*tur ad censum vel ad certam partem fructuum si * reddituum vel ad certum servicium sive ad violariu* vel ad feudum. Et ad maiorem horum firmitatem pr*dicta attendenda et servanda jurari fecimus ab Arna*do Scriba baiulo Valentie in animam nostram. Ad h*ego A Scriba predictus de mandato dicti domini regis et in eius presentia tactis a me sacrosantis IIII*
evangeliis et cru+ce Domini juro in animam ipsi* domini regis quod idem dominus rex et sui predic* omnia et singula firma habebunt et observabunt et n* contravenient ullo tempore ratione aliqua sive caus* Insuper etiam nos Jacobus Dei gratia rex predict* recognoscimus et confitemur nos habuisse et recepis* a vobis richis hominibus militaribus et infanzonibus predictis ratione predicta viginti milla solidos reg*lium Valentie de quibus vestri bene paccati sum* nostre voluntati. Mandamus itaque baiulis et cetera. Data Ylerde XIIII° kalendas madii anno Domini MCCLXX secundo. - Signum + Jacobi Dei gratia regis Aragonum Maioricarum et Valentie comitis Barchinone et Urgelli et domini Montispesulani. - Testes sunt: - R. de Monchada. - G. R. de Monchada. -
Berengarius de Angularia. - Bernardus de Molloleone. - S. Martin de Oblitis.

REGESTRUM DONATIONUM REGNI VALENTIE

h Nomine Domini incipiunt donationes de Valentia et de termino facte a domino Jacobo rege Aragonum sub era MCCLXXV anno MCCXXXVII ad podium de Cebola.

Pelegrinus Scutifer: II jovatas terre in Campanar. VII idus julii.

Una buena parte de los asientos continuados en estos registros aparecen testados por medio de una aspa, que en la impresión hemos marcado con un asterisco (*). Difícil es el saber a punto fijo lo que aquella señal significa; pero estamos muy distantes de creer que equivalga a una cancelación del
asiento, porque en muchos de estos se notan correcciones y añadiduras que indudablemente fueron puestas después de ella. Sin embargo, no hemos querido que dejase de constar esta circunstancia; como hubiéramos querido también, á haberlo permitido la imprenta, que se marcasen las muchas correcciones y añadiduras de que está cuajado el original; pues son estas en tanto número, y tantos los descuidos que al hacerlas se cometieron, que en muchísimos casos, más que descifrar, hemos debido interpretar el manuscrito. Lo mismo debemos decir de algunos signos convencionales que se hallan notados al márgen, y cuya significación es imposible averiguar ahora. Ténganse en cuenta las dificultades que esto nos ha ofrecido, y perdónesenos si alguna vez nos hemos visto obligados á transigir entre la escrupulosa fidelidad á las palabras sueltas de un texto dudoso, y el sentido que naturalmente debía darse á la totalidad de la frase.

dimecres, 4 de juliol del 2018

Espenteu !

Espenteu, espentá, espenta, espento, espentes, espente, espentem, espenteu, espenten

Espenteu, espentá, fotre una espenta, 
yo espento, espentes, espente, espentem o espentam, espenteu o espentau, espenten

dimarts, 3 de juliol del 2018

François Meylan , Géraldine

A continuación encontrarán la traducción de la interesante entrevista que el periodista suizo François Meylan le hizo a Géraldine C., una ciudadana francesa que vive y trabaja en Barcelona.

MI ENCUENTRO CON GÉRALDINE C.

"14 años en Cataluña"

Mi hijo salió de la escuela llorando y se arrojó a mis brazos. Tenía 6 años y fue en 2014. Le pregunté qué había pasado. Y él respondió:
- Mamá, ¿es cierto que tendremos que irnos de Cataluña?
- ¿Por qué estás diciendo eso, M?
- Eso es lo que me dijeron los niños de la clase. Si no quiero independencia, debería irme de Cataluña.
*
Esa es la Revolución de la Sonrisa ... Esa es la cara oculta de la Revolución de la Sonrisa que los separatistas no muestran al mundo. Ellos no lo muestran, no. Muchas quejas, mucha victimización, mucho teatro, mucho marketing y mucha propaganda con el arma de la mentira, mucha provocación, mucho poker y una gran falta de respeto hacia la humanidad.

Tuve la oportunidad de compartir este incidente con otras madres de la escuela, ellas tambien independentistas. Una de sus reacciones fue decirme que los niños son crueles, que no importa y que mi hijo tiene que defenderse. Y así es como piensan las personas, y así es como va el mundo. Dije que sí, que había cumplido mi papel de madre y le expliqué a mi hijo que, lamentablemente, tenía que fortalecerse para enfrentar un mundo donde a veces se valora la diversidad de opiniones y, a veces, no se respetan. Incluso podemos ser atacados por eso. Pero debes aprender a vivir con eso y saber cómo manejarlo. También le dije a esta madre que hice mi parte del trabajo educativo, pero ahora ella tenía que hacer lo mismo, el otro 50% de la educación, y que debería explicarle a su hijo que la diversidad de opiniones debe ser respetada y no puede conducir de ninguna manera a la exclusión, y mucho menos a la exclusión del lugar de nacimiento, y en este caso de un niño. Los niños expresan la educación que reciben en casa fuera de sus hogares. Si reciben una educación sólida, con valores y sentido crítico y libre albedrío, entonces tienen las armas para no ser tan influenciados por la sociedad.

François Meylan: Eres francesa, madre y ejecutiva en una multinacional. ¿Qué te trajo a Barcelona?

Géraldine C: Llegué a Cataluña en 2004. Cuando me preguntaron cómo aterricé aquí, antes de poder responder, la gente anticipa y cree que es porque estaba enamorada de un hombre o por el trabajo. Vine por amor, sí, pero no de un hombre, sino de Barcelona, ​​Cataluña y España. Había un aire de libertad, de bienestar, de poder ser uno mismo, sin juicio, de vida. Me gustó el ambiente, y el ambiente está hecho por personas. Cada vez que venía a trabajar a Barcelona, ​​me sentía como un pez en el agua. Era mi lugar, tenía que vivir aquí. Y fue así. Desde París, busqué trabajo, lo encontré, me mudé. Es tan simple como eso. Empecé mi nueva vida, donde debería haber nacido. Pero lo importante es que encontré mi lugar y fue aquí. Es un gran placer poder vivir donde uno  quiere y sentirse en armonía con su forma de ser y de ver la vida.

FM: ¿Ya se hablaba de separatismo hace 15 años?

GC: Un poco, pero no tanto. Escuchamos principalmente "Yo soy catalán, soy diferente de los españoles. Y a mí, como  francesa, me dijeron que "no lo podía entender" (uno de esos argumentos repetitivos y despectivos de los luchadores por la independencia) ... El separatismo ha aumentado a lo largo de los años. Te cuento mi experiencia.

Trabajé en una empresa francesa, ubicada cerca de Gerona. Rápidamente me di cuenta de que el catalán era el idioma más establecido en todos, así que me inscribí en clases de catalán. Soy una persona de idiomas, hablo inglés, japonés y español, por lo que el catalán para mí no representó ningún obstáculo en particular, porque además es un idioma que está entre el español y el francés. Además, después de vivir en Japón por un tiempo entre 1997 y 1998, me di cuenta de que la calidad del aprendizaje de un idioma está directamente relacionada con la forma en que absorbes la cultura y cómo te sientes. cómodo con ella.

Cuando comencé las clases de catalán, me encontré en la oficina con una actitud extraña de algunos colegas, que no querían escribir ningún documento en castellano. Debe haber sido en catalán, no iban a cambiar, y estábamos hablando de informes de reuniones, por ejemplo. Esta actitud ha complicado mi trabajo, al menos inicialmente, porque aún no dominaba el catalán y necesitaba compartir información con Francia. Sobre todo, no entendía cómo era posible que los hispanohablantes se negaran a escribir en español con un extranjero que hacía el esfuerzo de aprender el idioma nacional. No pude entender esta actitud cuando era importante comunicarse y trabajar juntos, ya que ellos mismos eran bilingües. Si hubiera usado esa actitud yo mismo, podría haberme impuesto el francés, ya que trabajaban en una empresa francesa que les dio trabajo y un salario.
Entonces, abandoné las clases de catalán. Al querer imponerme algo, obtuvieron el efecto contrario. Como ya dije, un idioma, quieres aprenderlo cuando su cultura te seduce. Y la cultura está hecha por personas. Si las personas se comportan de esta manera, no deseas hacer el esfuerzo de aprender o hablar su idioma.
Debe decirse que el separatismo está ampliamente instalado en pueblos, áreas del interior, lejos de las ciudades. En Barcelona, ​​no tanto, ni en Tarragona. Y los separatistas obtienen sus escaños de mayoría en el Parlamento de Cataluña mediante campañas de votación. Debemos saber que la mayoría social de Cataluña vota en contra de la independencia. Pero como hay una ley injusta de escaños que le da más peso a las campañas, es por eso que tienen mayoría en el Parlamento de Cataluña. Pero esto nunca lo reconocen. Les conviene hablar solo de asientos.

FM: Has sido testigo de la expansión del movimiento de independencia y en primera línea. ¿Cómo lo explicas?

GC: Lo explico muy fácilmente.
1. Algunos (el domo) tienen esta locura en la cabeza durante décadas. Por qué ? Personalmente, veo el ansia de poder, el ego sobredimensionado al igual que muchos políticos en el adoctrinamiento en general durante la infancia (Puigdemont ha sido independentista toda su vida), pero sobre todo el recuerdo de Franco transmitido de generación en generación, porque que se sienten muy cómodos en el papel de víctima. Puedes decirles todo el tiempo que el régimen de Franco ha terminado, que este argumento ya no es válido, pero siempre vuelven a él. Es un registro rayado.
2. Una base de 2 millones adoctrinados por mentiras construidas y pensadas que convencieron a las masas. Es muy fácil, juegan con las emociones, los recuerdos del franquismo, cultivan la victimización. Cultivar la victimización es exponencialmente más fácil que fomentar la responsabilidad individual. Ser una víctima no requiere ningún esfuerzo, ser responsable sí.
3. El tercer punto es que enfocaron su estrategia en el campo, una presa fácil de alimentar este sentimiento de separatismo. Las campañas están muy marcadas por el régimen de Franco y sus votos proporcionan más escaños que las ciudades. Un buen trato ...
4. En paralelo, han ganado más autonomía en los últimos 15 años. Por ejemplo, el sistema educativo está ahora en manos del gobierno regional 100% , es decir, en manos de los separatistas. Tal cual, ni más ni menos. Obviamente, hacen lo que quieren y tenemos muchas imágenes que lo demuestran. La educación capacita a las generaciones futuras, y es por eso que ahora hay una juventud muy independentista. A nivel del idioma, la Unión Europea (UE) establece que cuando se enseñen idiomas locales en las escuelas, el idioma nacional debe conservarse con un mínimo de 25% en el ámbito escolar. En Cataluña, esto no se respeta en absoluto y nadie está haciendo nada para restaurar esta directiva. El gobierno central ignora esto. En la escuela de mi hijo, tienen menos del 25% de español por semana. Y luego tenemos que escucharlos hablar sobre la opresión del español ... y lo venden de esa manera fuera de España en su propaganda victimista.
5. En segundo lugar, el gobierno central es muy laxo frente a la autonomía catalana. Cuando la autonomía no cumple con sus deberes, el gobierno central no dice nada. Imagina que eres una persona cuyo objetivo es romper España y que nadie te diga nada cuando pasas el semáforo en rojo, es una puerta abierta a todo. Y lo aprovecharon. El silencio del gobierno los ha fortalecido, y ahora que han llevado a cabo un golpe de estado, es muy complicado recuperar la situación. Los independentistas se pasan el semáforo en rojo y cuando el gobierno les pone una multa, lloran montando un escándalo y apelan a la opresión española. Los separatistas han tenido mucho tiempo para tejer su web, establecer su estrategia, establecer sus equipos de marketing y propaganda, organizarse en redes y aprovechar sus representaciones en el exterior para internacionalizar sus intereses regionales. Y esto fue ejecutado el año pasado.
Todo está pensado, todo está organizado, poniendo trampas para un gobierno más que torpe.

Mi experiencia con el separatismo ...

Después de mi debut en Gerona, pasaron los años y continué conociendo multitud de situaciones de este tipo, especialmente en el mundo educativo. Desde la guardería donde el maestro no pudo escribirme en español, hasta la escuela primaria donde solicitar la información en español requiere un proceso complejo de autorizaciones y procedimientos formales. También me ha pasado de tener que irme de un restaurante porque la carta estaba en catalán e inglés, y no en español. Me pareció que era una falta de respeto. También  sucede que no importa si te diriges a alguien en español, la gente siempre te responde en catalán. También ocurre que algunos amigos separatistas me pregunten por qué después de 14 años en España todavía no hablo catalán, y tengo que explicarles que sus colegas y algunos ambientes me han quitado las ganas de aprenderlo. Y si quieres ver una obra de teatro en español, no puedes hacerlo porque el sector ha impuesto el catalán, gradualmente a lo largo de los años, pero muy conscientemente. Cuando eso sucede, ¿quién ataca a quién? ¿Quién le impone a quién? ¿La pseudo víctima no se convierte en el verdugo? La revolución de las sonrisas dicen ellos.... Siempre se quejan del régimen de Franco y del daño que ha causado, no lo discuto, pero la ironía del destino ha convertido al catalán en un lenguaje impuesto como una dictadura.

Personalmente, no entiendo fronteras, ni geográficas ni humanas. Me siento francesa, también española y asiática, como una alma más en este planeta. No se debe construir una identidad perteneciente a un país, y una tarjeta de identidad no debería ser necesaria para saber quién es. Todos saben quiénes son gracias a lo que tiene en su corazón y en su alma. Nos construimos a nosotros mismos con la diversidad planetaria que nos enriquece, con experiencias, fracasos y victorias, aprendizaje y amor.

Francamente, cuando vine a España hace 14 años, no esperaba encontrar tal situación en 2017.

Hasta agosto de 2017, siempre escuché discursos separatistas como fuente de diversidad y opiniones diferentes. Quería entender qué estaba pasando aquí, viniendo del exterior. Lo que es diferente nos enriquece, no porque necesariamente vayamos a adoptar ese punto de vista, sino porque precisamente nos puede incluso confirmar y fortalecer nuestros propios argumentos. Durante 14 años escuché toda clase de argumentos independentistas: históricos, financieros, económicos, culturales, sociales, etc.  Cada persona tenía sus propios lemas y aveces todos repetían los mismos del tipo "España nos roba". A veces podía estar de acuerdo con la crítica del sistema, a veces no. Aunque a veces estoy de acuerdo, la diferencia entre un separatista y yo es que, para mí, estas razones no son suficientes para generar una secesión. Las razones de separación que provienen del pensamiento individualista, del pensamiento diferente, del sentimiento de superioridad, no corresponden al valor de la humanidad y son más bien actitudes de involución que de evolución.

El 6 y 7 de septiembre de 2017 fueron las fechas que marcaron un cambio en mi vida en España. Desde entonces, vivo en un malestar permanente, con altibajos marcada por los acontecimientos políticos de Puigdemont y su equipo de matones de la democracia, con la invasión del color amarillo en todas partes, ocupando espacios e instituciones públicas que deberían garantizar neutralidad y no posicionarse. Con el golpe al Estado e incluso al Estatut catalán en el Parlamento de Cataluña, me di cuenta de que habíamos pasado de las opinión a la acción, y esto, fuera del marco legal. Cuando los pensamientos extremistas pasan de la mera expresión de la idea a la acción, el problema ya es grave. Tomó forma de peligro real. Fue un asalto, una agresión contra los ciudadanos, con una frialdad monstruosa, anulando a la población y negando su existencia. El poder de unos pocos  impuesto a los ciudadanos aplastando a la gente, sin más. Esto se vive como una agresión personal, porque uno siente en el alma que le quitan los derechos universales.

Sin detallar todos los acontecimientos que siguieron en octubre, fue una imagen desastrosa la que dejó el 1 de octubre en la memoria, el gobierno cayó en la trampa urdida por los separatistas. Fue tan fácil provocar a Rajoy e ir directo a por él. La presa fue perfecta para ellos y encajó perfectamente en su estrategia. La cúpula de la independencia es un mecanismo maquiavélico que ha adoctrinado a personas durante años para obtener la cifra de 2 millones en la actualidad. Las usaban el 1 de octubre como escudo humano para recibir los golpes y mostrarlos al mundo en menos de 24 horas, y especialmente después de haber organizado a los mossos de escuadra - la policía autonómica - para que no obedecieran al estado de Derecho ¿Cómo pudo Rajoy no ver la trampa? No sé. Es inexplicable para mí. Era tan obvio lo que iba a suceder si él caía en esta trampa.

Luego vino el día de la declaración unilateral de independencia. Estaba en el aeropuerto de Barcelona en ese momento, esperando un vuelo a Madrid. Empecé a llorar y vi a otras personas que también comenzaban a llorar. Fue surrealista. Tenía imágenes de hace 14 años en mi cabeza y no podía reconocer Cataluña.

Unos días más tarde, fue el día de la huelga en Cataluña en respuesta a las cargas del 1 de octubre. Tengo una amiga que tiene un centro de belleza y los huelguistas independentistas  llenaron las cerraduras de todas las tiendas del barrio con pegamento, para que la gente no puediera abrir sus negocios. Aquí, no eres libre de pensar diferente a ellos. Si lo expresas, te miran mal, te intimidan y cualquier cosa puede pasar  dependiendo de quién tengas delante.Mi amiga fue a su tienda para abrir y quiso llamar a un técnico para reparar la cerradura, pero los huelguistas amenazaron con destruir su negocio denunciando y recriminando su posición de no independentista, y tuvo que irse a casa sin poder abrir. Mi amiga es una mujer de carácter fuerte que no tiene pelos en la lengua. Pero, ese día, no pudo decir nada, estaba asustada y lloraba. Esa es la Revolución de la sonrisa ... ¿quién está atacando a quién?

Finalmente, con tanta tensión, acordé con mi ex marido salir de Cataluña si veíamos que estos idiotas iban a imponer su dictadura a cualquier precio. Había querido tanto a Cataluña.

FM: ¿Tienes miedo por la comunidad extranjera que trabaja aquí?

GC: Extranjero, ¿te refieres a español? (Risas)
No temo una xenofobia expresada directamente a los extranjeros por el momento. Porque aquellos que los molestan antes que todos son los "españoles". Veo más odio hacia el español que hacia los extranjeros. Dicho esto, cuando fui a la alcaldía de mi ciudad para ver si mi nombre figura en el censo electoral para las próximas elecciones municipales, el funcionario que me atendió se puso rígido y me miró con desconfianza . Sabemos que hay malestar con la  idea de que un extranjero pueda votarr a nivel local y autonómico porque saben que el 90% de ellos no está a favor de romper con España. Tenemos una visión externa, desde la  distancia y objetiva y sabemos que esta situación es ridícula y alucinante. Ahora bien, si la independencia de Cataluña se lleve a cabo, creo que en pocos años, se convertiría en un país sectario, con una actitud altiva, que por su naturaleza  supremacista excluiría a los que no son catalanes. Lo habrían hecho con los españoles y ahora su naturaleza profunda sale a la luz y podría expresarse como "somos una cepa pura, somos  catalanes, somos, somos, somos ...". El lado más pobre y doloroso es su ego.

FM: ¿Cuál sería la solución de esta crisis para ti?

GC: Antes que nada, era urgente que Rajoy se fuera, quien no hizo más que aumentar y alimentar el odio de los separatistas hacia España durante sus dos mandatos. Eso está hecho.
Ahora se trata de encontrar un terreno de diálogo con los separatistas para apaciguar las tensiones, pero con una gran firmeza constitucional y la aplicación de la ley. En la ley, hay personas que viven aquí y no respetan eso, no está respetando a cada uno de nosotros, es violento. Es un camino difícil que, desde mi punto de vista, requiere grandes negociadores, fuertes, valientes, de alto nivel humano, inteligentes y, sobre todo, muy firmes. Los separatistas tienen mucho ganado en la autonomía de Cataluña, adquirieron derechos como la educación, fundamental, y será muy difícil que el Estado recupere esa competencia. Se pueden esperar nuevos períodos de rebelión y manifestaciones si el gobierno toma decisiones para la recentralización. Pero la Educación no puede dejarse en manos de personas destructivas. Es un suicidio para el futuro de una España unida. Lamento que los niños sean educados en el conflicto y en los valores del separatismo porque nunca será bueno para la humanidad, nunca. Y ellos son inocentes.

Por otro lado, se puede esperar el dialogar con ciertos líderes y llegar a acuerdos razonables y constitucionales. Si esto se hace, parte de los 2 millones también se calmará, y se mantendrá un número menor de radicales. Porque no podemos ignorar y no querer ver que hay 2 millones de personas que son carne de cañón de algunos incendiarios. Estos 2 millones * también deben ser escuchados, intentando comprender de sus quejas (hará falta psicología y corazón) y darles las respuestas, lo que no significa ceder, pero escuchar, buscar la manera de llegar a un acuerdo y apaciguamiento. Realmente necesitamos políticos talentosos para salir adelante. Debéis saber que la gente como Torra están dispuestos a todo, van a hacer cualquier cosa para conseguir lo que quieren, en realidad representan el 47% de la población votante e ignoran el 53% que no son separatistas. Es un atraco puro y duro. En Francia este circo no duraría ni 5 minutos. Pero aquí, la tarea no es fácil, y no hay nada ganado.

También a nivel internacional, me parece esencial restaurar la realidad de que España no es de la democracia venida a menos, sino todo lo contrario, y exponer el horror de las mentiras que los separatistas lograron vender fuera de la España, porque aquí no han tenido éxito. De la misma manera que se puede juzgar a una persona por difamación a otra, creo que el movimiento de independencia es culpable de difamación contra el gobierno español. Desde mi punto de vista, es un crimen y todos los responsables deben pagar por sus acciones.
Y ahora,hablando sobre la sociedad fracturada - porque lo está - famiilas enfadadas, amistades rotas, La gente tendra que hacer todo lo posible para recuperar estas relaciones. Aquí cada uno será responsable de sus asuntos, en un ambiente más tranquilo, espero. Aunque esto no es seguro, dado que Torra, es un pirómano y no cumple ninguno de sus roles como presidente de la Generalitat. Tampoco entiendo cómo no se toman medidas contra los funcionarios públicos que no respetan su deber y funciones. En Francia, eso tampoco pasaría. Es inadmisible. Si dependiera de mí, hoy estas personas estaría en la calle, fuera de la oficina y sin ninguna compensación económica.

Se necesitará inteligencia para desmantelar las mentiras y el corazón para apaciguar a la sociedad. Aquellos que luchan contra el nacionalismo y el odio no pueden bajar la guardia.

FM: Gracias Géraldine C.

* Cataluña tiene 7,5 millones de habitantes.