dilluns, 9 de desembre del 2019

Roberto G. Bayod, Agustín Cabrera, Amado Forrolla

El concurso "Roberto G. Bayod" premia a Agustín Cabrera y Amado Forrolla.


El turolense Luis Arrufat también fue reconocido en la gala celebrada en Monzón.
09/12/2019

Agustín Cabrera, Amado Forrolla, Luis Arrufat


HUESCA.- La Federación de Asociaciones Culturales del Aragón Oriental (Facao) celebró el pasado fin de semana el acto de Entrega de los Premios del XVIII Concúrs Lliterari en Aragonés Oriental "Roberto G. Bayod", entre los que hubo varios premiados pertenecientes a la provincia de Huesca.
Más concretamente, entre los galardonados figuraron dos de los favoritos y que ya habían sido premiados en ediciones anteriores: Agustín Cabrera, de Fraga, por su sainete La roba bruta s´a de llabá dins de casa, y Luis Arrufat, de Valjunquera (Teruel), por su trabajo Cansó d´esperansa.
Según anunció la organización en un comunicado de prensa, el altorriconense Amado Forrolla, que presentó un ensayo titulado Una reflexió "tonta" sobre la mort, fue otro de los galardonados en el citado certamen.
Los Premios se entregaron en el marco de la Feria del Libro Aragonés de Monzón, en la cual Facao participa exponiendo y vendiendo libros en aragonés oriental ininterrumpidamente desde el año 2005.
Los organizadores agradecieron a todos los participantes su dedicación y constancia en pro del aragonés oriental y sus modalidades.
El momento más emotivo fue, sin duda, cuando se produjeron las intervenciones de los premiados, aseguraron desde el mismo comunicado de prensa.
Estos hicieron una cerrada y velada defensa del aragonés oriental y sus modalidades, reclamando que siga viviendo en la Comunidad y que se apoye desde las instituciones.
Además, el turolense Luis Arrufat hizo saltar las lágrimas entre diversos miembros del público con un sentido discurso en el que recordó, por un lado, a muchas de las personas que han trabajado por la lengua de la zona oriental de Aragón y, por otro, a padres, abuelos y ancestros que "con amor y orgullo nos han transmitido nuestra lengua", unas palabras que gustaron mucho en la Feria del Libro Aragonés.

escriureles en llengua Valenciana

No conec de poble que s'equivocara nomenant a la llengua que parlen per molt que es parega o diferixca d'atra. El valencià tampoc.
Marco Antonio Ortí; Siglo quarto de la conquista de Valencia, 1640



https://www.pinterest.es/pin/393994667384452371/

Marco Antonio Ortí; Siglo quarto de la conquista de Valencia, 1640

... escriure estos discursos, han tengut per defecte lo hauerlos escrit en llengua Castellana, pareixentlos, que tractant de testes de Valencia, fora mes acertar escriureles en llengua Valenciana: y no puch deixar de confessar, que en alguna part tenen raho, ...

sóc historiador i valencià

Hola, sóc historiador i valencià. Es diu País Valenciá, punt.
Historiador? Mis cojones.
Zasca de Senador Palpatine a ElOvejaEse 

Hola, sóc historiador i valencià. Es diu País Valenciá, punt. Historiador? Mis cojones.